Deck
the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Don we now our gay apparel
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la.
Troll the ancient Yuletide carol
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la.
See
the blazing Yule before us.
Strike the harp and join the chorus.
Follow me in merry measure.
While I tell of Yuletide treasure.
Fast
away the old year passes.
Hail the new ye lads and lasses
Sing we joyous all together.
heedless of the wind and weather.
--------------------------------
A
música de "Deck the halls"
surgiu como uma música de passagem
de ano denominada de "Nos Galan",
considera Joseph Walsh, autor de "Were
They Wise Men or Kings? The Book of Christmas
Questions."
Segundo o mesmo autor, no século
XIX, alguém ouviu "Nos Galan"
e colocou-lhe uma letra inspirada no Natal.
William Studwell, autor de vários
livros incluindo "Christmas Carols:
A Reference Guide", considera que esta
música é, provavelmente, do
século XVI. No século XVII,
Mozart usou esta música num dueto
de violino e piano.
A
autoria da letra desta música é,
por vezes, atribuída a J. P. McCaskey,
mas ele apenas publicou a "Franklin
Square Song Collection", na qual este
incluiu este poema pela primeira vez, em
1881. O autor da letra é desconhecido,
mas muitos acreditam que esta é de
origem norte-americana.